发表时间:2020/9/14 11:33:31 阅读次数:
随着互联网技术的发展大大缩短了人们之间交流的距离,这就使得一旦有影响力较强的事件发生,网络上就会快速传播开一些新的词汇。今年全球影响力******的事件无疑是“新冠”了。在新冠的影响下也产生了一些新词汇,这里灵格翻译公司就来分享一下这些因新冠而生的单词。
之前还没有COVID-19,现在大家看到就知道是新型冠状病毒肺炎。像这样伴随新冠产生的新词还有很多。
Covidiot 新冠白痴
Someone who is behaving irresponsibly or flouting government instructions in the face of the virus 在新冠疫情下做出不负责任的行为或无视政府指令的人
Morona 新冠傻瓜
A person behaving like an imbecile directly because of the outbreak
因为新冠爆发而表现得很愚蠢的人
Coronalusional 新冠妄想症
suffering from disordered thinking as a result of,or during,the COVID-19 crisis
由于新冠危机而变得思维混乱
Doomscrolling 阴暗刷屏
scrolling through social media and seeing a continuous stream of doom and gloom
刷社交媒体,看见一屏又一屏的愁云惨淡
Quaran-stream 隔离追剧
binge-watching several TV series and/or movies while in lockdown
在封锁期间一口气看完多部电视剧或电影
Spendemic 疫情消费
the increase in online shopping while confined during the coronavirus
疫情期间居家隔离时网购增多
Maskhole 口罩混蛋
someone refusing to wear a mask despite notices being in place
(官方)发了通知却依旧拒绝戴口罩的人
以上就是灵格翻译分享的在全球新冠背景下,所新诞生的英语词汇。这些词汇都是在某种特殊场景下使用。当离开疫情时,很多词汇都没有意义,但是了解他们能够帮助你更好地知道西方世界在新冠下面临的问题。