发表时间:2021/4/19 10:19:10 阅读次数:
随着我国与其他国家之间的交流沟通越来越多,与那些先前鲜少联系的国家如今也有了越来越多的联系,随着交流的不断深入,需要的翻译人员也越来越多。学习小语种也成为了一股热潮。小语种 ,顾名思义就是相对英语来说,平时极少会用到或者鲜为人知的语言,只有少数对应国家才会使用的语言,例如欧洲的意大利语、瑞典语、塞尔维亚语,亚非的波斯语、印尼语等。这些语言我们鲜少接触,更谈不上学习运用,这就造成了巨大的小语种翻译人才缺口。
在日常生活中最常用的就是英语翻译,只有在特定场合和相关领域才会使用具体的语种翻译。目前除了主流语种,一些小语种的翻译的需求增长也很快。但是,由于学习小语种的人较少,导致翻译资源匮乏,所以在服务报价时通常都较高。这里就分析一下是什么原因导致小语种翻译价格偏高:
1、小语种使用范围有限。
汉语在世界上的使用人数是第一,约有15亿人,但英语为母语的国家有十余个,以英语为官方语言的国家超过七十个。所以英语是世界上最通用的语言。任何两个非英语国家的人想要交流,最好的媒介也就是英语。而小语种仅在部分国家作为官方语言。有的甚至只有一个国家用,比如日语。所以适用范围有限,市场需求有限,也自然不会大幅度普及。
2、小语种翻译人员少
在翻译专业中还是英语系的学生占比多。在小语种院校中每一届一共就只有几十个人,而且毕业之后很大一部分人不从事翻译工作,所以小语种翻译人员越来越少。翻译行业也同样是物以稀为贵,所以小语种翻译价格势必要提升。
3、教育资源有限
英语是国家教育部主推的第一外语,义务教育必修课。 英语老师人数明显多于小语种。学好英语就是通向世界的一扇大门。而小语种一般都是大学才可能开设的课程。有小语种专业,也有辅修。小语种专业一个班学生20-30人,数量不多,从事翻译或者老师的人数很少。所以师资力量有限,教育资源有限。
虽然个别地区高中也会开设小语种,比如东北的某些高中开设俄语和朝鲜语,这种情况计较少。社会上也有少量培训班,但是大都聚集在北上广等大城市,大部分是社会人士工作需要,或者需要去目的国留学的大学生。小城市基本没有小语种培训机构。
4、翻译难度大
要能胜任翻译工作需要扎实的语言基础,翻译工作并不是很容易就能完成的,在翻译的过程中会发现小语种翻译的难度要大于英语翻译。同时,相较于英语翻译,公司和个人对于小语种翻译的需求并不旺盛。而一个优秀的小语种翻译人员必然拥有丰富经验,一般都是从业多年,业务能力强,所以小语种翻译价格高也是必然的。
5、市场需求量有所提升
由于国家、地区间的交流日益频繁,来进行商务贸易、体育赛事、艺术活动、访问游玩等活动的外国人也越来越多,对于语言交流的需求也日益扩大。因而现在大众对小语种翻译的需要也非常大,例如,进行跨国商业合作的合同翻译,出国游玩驾照翻译,还有一些小语种文学作品的翻译等专业或者是不专业的翻译需求。但现在市面上小语种的翻译质量良莠不齐,如何让挑选信得过的小语种翻译公司也成为有小语种翻译需求客户的烦恼。那么接下来就说说怎么选择合适的小语种翻译公司:
1.营业证件齐全。
2.有翻译经验丰富的翻译人员。
3.售后服务完善,出问题能及时修改。
灵格翻译拥有小语种达30种小语种翻译服务,众多母语小语种专业译员。小语种的母语资质翻译更利于保质翻译质量。
★灵格小语种翻译涉及一带一路、欧美大陆几乎所有语种;
★并且可根据客户需要提供加急翻译服务;
★灵格翻译注重每个客户的每次翻译任务,译文深受客户好评,这也为灵格赢得了越来越多的忠实客户。